Московского Патриархата
На сайте используются cookie-файлы, которые помогают показывать Вам самую актуальную информацию. Продолжая пользоваться сайтом, Вы даете согласие на использование ваших Метаданных и cookie-файлов. Управление cookie
Представитель ОВЦС принял участие в круглом столе, посвященном армянской духовной литературе
Служба коммуникации ОВЦС, 15.10.2024. 12 октября в армянском храмовом комплексе в Москве в очно-заочном формате состоялся круглый стол на тему «День святых переводчиков. Армянская литература в русских переводах. Актуальные проблемы переводов в наши дни».
Проведение мероприятия было приурочено к отмечавшемуся в этот день Армянской Апостольской Церковью празднику святых переводчиков и к празднованию памяти святителя Григория, просветителя Великой Армении, которое Русская Православная Церковь совершает 13 октября по новому стилю.
Собор святых переводчиков – один из великих переходящих праздников армянского богослужебного календаря, выпадающий на вторую субботу октября. Установлен в середине V века в память о трудах ученых мужей во главе с Верховным Патриархом и Католикосом всех армян Исааком Великим – прямым потомком святителя Григория – и вардапетом (архимандритом) Месропом Маштоцем, осуществивших перевод Священного Писания на армянский язык. В последующие века в Собор святых переводчиков были включены имена и других выдающихся представителей армянской церковной традиции, в том числе Католикоса Киликийского Нерсеса IV Благодатного и вардапета Григора Нарекаци (Григория Нарекского). В Армянской ССР этот праздник официально именовался Днем армянской культуры. В современной Армении отмечается на общенациональном уровне.
Организованный по благословению управляющего Российской и Ново-Нахичеванской епархией Армянской Апостольской Церкви архиепископа Езраса Нерсисяна круглый стол собрал теологов, историков, филологов, лингвистов и иных профильных специалистов из ряда вузов и научных организаций России. Основными спикерами выступили научный руководитель арменоведческого центра Нижегородского государственного университета, доктор исторических наук, профессор А.А. Корнилов, доцент кафедры языков и культуры стран СНГ и ближнего зарубежья Московского государственного лингвистического университета А.Ж. Мартиросян и преподаватель кафедры церковной истории Московской духовной академии кандидат богословия иеродиакон Георгий (Рамазян).
По благословению председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополита Волоколамского Антония и по приглашению руководства Российской и Ново-Нахичеванской епархии в работе круглого стола принял участие сотрудник ОВЦС, старший преподаватель кафедры церковно-практических дисциплин Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия С.Г. Алферов. В своем выступлении он отметил, что сегодня памятники армянской церковной письменности изучаются во всех ведущих учебных заведениях Московского Патриархата. В частности, русские переводы сборника шараканов (армянских духовных гимнов) и главного произведения Григора Нарекаци – «Книги скорбных песнопений» – входят в рекомендуемый список литературы совместного учебного курса ОВЦС и Общецерковной аспирантуры «Древние Восточные Церкви». Сама же «Книга скорбных песнопений» по своей композиции и духовной глубине во многом напоминает гимнографические шедевры преподобного Ефрема Сирина и соотносима с таким памятником византийской литературы, как Великий покаянный канон преподобного Андрея Критского. В русском контексте творение Григора Нарекаци во многом созвучно идеям святителей Тихона Задонского, Феофана Затворника и Игнатия (Брянчанинова), священников Павла Флоренского и Сергия Булгакова, В.С. Соловьева, А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Ф.М. Достоевского и других выдающихся отечественных мыслителей. Последнее не только служит еще одним свидетельством особой схожести народов Армении и исторической Руси, но и открывает широкую перспективу для дальнейших исследований, в том числе в научно-богословской сфере и в области церковной культуры.
По окончании круглого стола на территории армянского храмового комплекса был дан праздничный прием.
Патриарх
05 ноября в 13:00
04 ноября в 19:40
Председатель Отдела
19 ноября в 13:40
19 ноября в 11:00
Проповеди
17 октября 2021 в 22:00
11 сентября 2021 в 20:00
29 августа 2021 в 23:00
01 августа 2021 в 22:00
27 июня 2021 в 23:00
19 марта 2021 в 15:56
07 марта 2021 в 22:34
15 февраля 2021 в 20:00
07 февраля 2021 в 21:20
31 января 2021 в 20:26
24 января 2021 в 21:20
20 ноября в 09:45
19 ноября в 10:30
17 ноября в 19:01
09 ноября в 23:30
09 ноября в 22:30
05 ноября в 14:10
05 ноября в 13:00
04 ноября в 19:40
04 ноября в 11:00
02 ноября в 15:30
01 ноября в 12:30
30 октября в 15:15
30 октября в 14:30
29 октября в 21:00
19 ноября в 13:40
19 ноября в 11:00
18 ноября в 10:30
17 ноября в 19:01
17 ноября в 18:00
16 ноября в 19:00
12 ноября в 13:50
11 ноября в 19:20
11 ноября в 12:30
08 ноября в 21:00
17 октября 2021 в 22:00
14 октября 2021 в 22:00
03 октября 2021 в 20:00
11 сентября 2021 в 20:00
29 августа 2021 в 23:00
01 августа 2021 в 22:00
27 июня 2021 в 23:00
19 марта 2021 в 15:56
07 марта 2021 в 22:34
15 февраля 2021 в 20:00
14 февраля 2021 в 19:34
09 февраля 2021 в 19:02
07 февраля 2021 в 21:20
31 января 2021 в 20:26
24 января 2021 в 21:20