![](/h/assets/images/new-logo.png)
Московского Патриархата
На сайте используются cookie-файлы, которые помогают показывать Вам самую актуальную информацию. Продолжая пользоваться сайтом, Вы даете согласие на использование ваших Метаданных и cookie-файлов. Управление cookie
В рамках Рождественских чтений состоялся круглый стол о Православии в Китае
![](/upload/iblock/bd4/irrs21yfwzdhwj5dfxduef92kw44x5zv.jpg)
![](/upload/iblock/834/f34s1027qm11gs370vl6hsa29fyckfdx.jpg)
![](/upload/iblock/b54/ab77ii7r5x6jsmj28v2y5xq4qdtkmhe0.jpg)
![](/upload/iblock/44a/taupr2esyutvmi95t1yu12qcxh5i20en.jpg)
![](/upload/iblock/af1/s6wfanmm2jxj82uxjozmkiq81c894l6k.jpg)
![](/upload/iblock/4fe/5511ctrq80svmt98tnnzbm3i4e8uossv.jpg)
![](/upload/iblock/c11/jc308ww1i33mcxy3wan5cyc08bvqrz21.jpg)
![](/upload/iblock/727/fop1gribtqhpj1wsz12m5z0d4rl0tt7u.jpg)
![](/upload/iblock/fae/j0442w2lg4hbu8br96jjmdowq6xnbmb8.jpg)
![](/upload/iblock/b53/5ugpzpfinqhmuhzb3pyeb08cqg5bts3k.jpg)
![](/upload/iblock/d2e/30yxri5suyuv8rd5r6t97r6lbu1qwqxj.jpg)
![](/upload/iblock/604/1tint3e6s5e86t5ozfjvq1lm9mr5cj6b.jpg)
![](/upload/iblock/613/z2u19sibcrdrd1ldze2vrv67n60n09ma.jpg)
![](/upload/iblock/968/1u428o9ui2btxcwyqro3ggkl1xo6es7y.jpg)
![](/upload/iblock/ece/3cvpchtya4idip139tc8lng0bm2swffe.jpg)
![](/upload/iblock/7b1/yk033x5ep5v5e1zow74i2l2bdqh7wnmv.jpg)
![](/upload/iblock/76a/r4xo0aee1ng00mc7ia2vs1fc9l7epxh5.jpg)
![](/upload/iblock/2f9/jyzzdejq5vs3jiu5qikq5s8s8w2lixh3.jpg)
Служба коммуникации ОВЦС, 24.01.2024. 23 января 2024 года в рамках XXXII Международных Рождественских образовательных чтений в Паломническом центре Московского Патриархата прошел круглый стол «Традиции Православия в Китае: потери и приобретения минувшего, образ будущего», организаторами которого стали Отдел внешних церковных связей Московского Патриархата и Китайское Патриаршее подворье в Москве.
В конференц-зале «Благовещенский» гостиницы «Университетская» собрались священнослужители, китаеведы, представители научного и образовательного сообщества из Института востоковедения Российской академии наук, Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, Санкт-Петербургского государственного университета, МГИМО, МАрхИ, РГГУ и других вузов. По видеоконференцсвязи к встрече смогли присоединиться все желающие участники, в том числе из Китая.
Ведущими заседания выступили сотрудник Секретариата по делам дальнего зарубежья ОВЦС иеромонах Кирилл (Перегудин) и профессор МАРХИ, доктор архитектуры М.Ю. Шевченко.
Перед работой круглого стола в Ольгинском домовом храме на пятнадцатом этаже Паломнического центра иеромонах Кирилл совершил в сослужении клирика Китайского подворья диакона Анатолия Гольдмана Литургию на церковнославянском и китайском языках. Церковные песнопения на двух языках прозвучали в исполнении хора Китайского подворья (регент – О.С. Лесина). По сугубой ектении была возглашена молитва святителя Николая Сербского о китайском народе.
Приветствуя участников круглого стола, генеральный директор Паломнического центра иеродиакон Сергий (Туркеев) пожелал всем успешной работы и практических результатов.
Иеромонах Кирилл (Перегудин) передал собравшимся благословение и пожелания плодотворных успехов от председателя Отдела внешних церковных связей митрополита Волоколамского Антония. Во вступительном слове он также отметил особую важность и актуальность заявленной темы круглого стола в связи с совместным решением Президента России В. В. Путина и Председателя КНР Си Цзиньпина о проведении в 2024 – 2025 годах Годов культуры России – Китая.
Доклады участников были разнообразны по тематике – от православного зодчества в китайском контексте и особенностей переводческой работы до онлайн-миссии на китайском языке.
Об исторических примерах и перспективах китаизации храмовой архитектуры говорила профессор МАРХИ, ведущий научный сотрудник Института востоковедения РАН, доктор архитектуры М.Ю. Шевченко. Дополнили архитектурную тематику Н.А. Иванова (искусствовед, МГИМО) и Д.С. Горшенев (кандидат философских наук, МГИМО) докладом о семантике архитектуры православного храма как одном из аспектов межкультурной коммуникации России и Китая.
Переводческая проблематика была затронута клириками и миссионерами Китайского подворья: иерей Алексей Юсупов рассказал о сохранившемся переводческом наследии Пекинской духовной миссии, диакон Анатолий Гольдман (старший преподаватель кафедры богословия Российского православного университета имени апостола Иоанна Богослова) – о проблемах рецепции переводов Священного Писания на китайский язык, а Т.В. Ивченко (РhD, директор Института Конфуция РГГУ) – о психологических трудностях в процессе перевода текстов православного содержания на китайский язык и попытках преодоления этих трудностей.
Языковая подготовка китайских студентов как форма миссионерской деятельности была рассмотрена в докладе Е.А. Васиной (старший преподаватель кафедры теории и методологии перевода МГУ, старший преподаватель кафедры китайского, вьетнамского, бирманского, тайского, лаосского и кхмерского языков МГИМО), а изучение китайского языка в Русской духовной миссии как основа переводов богословских текстов – А.В. Лебедевой (старший преподаватель кафедры китайской филологии Восточного факультета СПбГУ).
С докладами также выступили китайские магистранты МГУ Константин Чжу Юцзи (кафедра истории Церкви, исторический факультет) и Юлия Чжан Сюаньюй (кафедра философии религии и религиоведения, философский факультет). Константин коснулся искаженных представлений о Православии в китайском обществе, а Юлия – предложила слушателям сравнение концепций равенства в конфуцианстве и христианстве.
Современным опытом жизни православных общин в Китае поделились подключившиеся онлайн к конференции священники, несущие пастырское служение в разных уголках Китая: иерей Иоанн Щелоков (Шанхай), иерей Андрей Бухтеев (Далянь) и иерей Кирилл Шкарбуль (Тайбэй). Священники отметили наличие неугасающего интереса к Православию со стороны китайцев.
После докладов состоялась дискуссия о сущностном содержании и практических шагах, связанных с понятием китаизации Православия.
Патриарх
25 июня в 18:10
22 июня в 23:50
22 июня в 21:45
Председатель Отдела
Проповеди
17 октября 2021 в 22:00
11 сентября 2021 в 20:00
29 августа 2021 в 23:00
01 августа 2021 в 22:00
27 июня 2021 в 23:00
19 марта 2021 в 15:56
07 марта 2021 в 22:34
15 февраля 2021 в 20:00
07 февраля 2021 в 21:20
31 января 2021 в 20:26
24 января 2021 в 21:20
25 июля в 18:45
25 июля в 11:40
24 июля в 15:15
21 июля в 23:00
18 июля в 14:14
17 июля в 21:05
14 июля в 19:40
09 июля в 17:10
06 июля в 19:28
30 июня в 17:18
26 июня в 12:00
25 июня в 18:10
22 июня в 23:50
22 июня в 21:45
26 июля в 18:00
25 июля в 22:00
25 июля в 21:00
25 июля в 11:40
23 июля в 17:00
22 июля в 14:00
21 июля в 23:00
17 октября 2021 в 22:00
14 октября 2021 в 22:00
03 октября 2021 в 20:00
11 сентября 2021 в 20:00
29 августа 2021 в 23:00
01 августа 2021 в 22:00
27 июня 2021 в 23:00
19 марта 2021 в 15:56
07 марта 2021 в 22:34
15 февраля 2021 в 20:00
14 февраля 2021 в 19:34
09 февраля 2021 в 19:02
07 февраля 2021 в 21:20
31 января 2021 в 20:26
24 января 2021 в 21:20