Предстоятели Русской и Сербской Церквей встретились с главой Правительства Сербии Александром Вучичем
14 ноября 2014 года в ходе визита Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в Сербию состоялась встреча Предстоятелей Русской и Сербской Православных Церквей с премьер-министром Республики Сербия Александром Вучичем. В беседе принял участие министр иностранных дел Сербии Ивица Дачич.
В числе участников встречи, которая прошла в здании Правительства Республики Сербии, также были председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион и епископ Бачский Ириней.
В приветственном слове А. Вучич выразил радость в связи с визитом Предстоятеля Русской Православной Церкви в Сербию. Глава Правительства поблагодарил Святейшего Патриарха Кирилла за поддержку и помощь сербскому народу и Сербской Православной Церкви, в том числе в деле возведения собора святителя Саввы в Белграде. От имени Правительства Республики Сербия А. Вучич выразил признательность российскому государству «за значительную поддержку по многочисленным политическим и экономическим вопросам» и отметил, что неизменно братские и теплые отношения между народами наших стран не зависят от сложности политической обстановки и конъюнктуры.
В ответном слове Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, в частности, сказал:
«В Сербии мы действительно себя чувствуем среди своих братьев, и это не протокольные слова. Достаточно посмотреть на лица людей на улицах, которые нас встречают. Видно, с какой неподдельной искренней радостью это происходит, какие чувства проистекают от сердца человеческого. Искреннее и доброе чувство, которое испытывает сербский народ к нашему народу, в полной мере проявляется во время таких событий, которые происходят сейчас.
Действительно, за этими чувствами вся наша история — с глубокой древности, со времен святителя Саввы. И эти связи между народами, странами, Церквами вошли в национальное самосознание. Это создает такой мощный фундамент, который невозможно разрушить политической волей тех или иных государственных деятелей или политических партий. Поэтому политики и России, и Сербии не могут не слышать этот голос народа и не действовать в соответствии с этим внутренним чувством людей, потому что опасно, если политик игнорирует мнение своего народа, своих избирателей.
Замечательно, что среди руководителей Сербии мы встречаем людей, которые это хорошо понимают и выражают эти чувства своего народа, в том числе и в конкретных категориях сотрудничества и добрых политических отношений с Российской Федерацией.
Вы упомянули наше совместное участие в созидании храма святого Саввы. Хотел бы отметить, что конкурс на мозаичное убранство, который организовало Министерство культуры Российской Федерации, завершился тем, что митрополит Волоколамский Иларион и вице-премьер Сербии И. Дачич возглавили жюри, принявшее решение относительно того, как это убранство должно выглядеть. Надеюсь, что по милости Божией удастся осуществить этот важный проект. Это будет самый величественный и красивый православный храм на Балканах. Он будет памятником торжества сербского Православия, но также будет нести в себе частицу любви русского народа.
В этом году Вашу страну постигло большое несчастье — наводнение. Мы очень сопереживали страданиям сербского народа. Когда я обратился к простым людям — не к бизнесменам и банкирам, а к простым верующим — они собрали почти миллион долларов. И я радуюсь тому, что когда речь идет о поддержке сербского народа, то простые прихожане, часто очень небогатые, сердечно откликаются. Это тоже показатель добрых отношений между людьми и народами, отношений, которые своими корнями уходят в нашу историю, славную историю с замечательными, но и трагическими порой страницами. Мы никогда не были врагами, мы всегда были союзниками, и всегда боролись, в том числе и с оружием в руках, за общие цели. Все это, конечно, нас очень объединяет.
Я буду иметь возможность завтра посетить мемориальное кладбище, где похоронены русские воины, которые жизнь свою отдали во время Первой мировой войны. Замечательно, что общими усилиями это кладбище приведено в порядок, что восстановлены все памятники… Помню, когда несколько лет назад я посещал это кладбище и мне показывали могилы, было тяжело смотреть, потому что многое там было в запустении. Сейчас, слава Богу, кладбище восстановлено, и радуется мое сердце. В этом году отмечается столетие той войны, которая разделила мир, но кровью соединила наши народы. И память об этих событиях тоже является очень важной частью нашей общей исторической памяти.
Хотел бы сказать о том, что отношения между двумя Церквами являются во многом залогом добрых отношений между нашими народами и государствами. Поэтому мы придаем большое значение диалогу и сотрудничеству с Сербской Православной Церковью. В епископате вашей Церкви много людей, которых я лично близко знаю на протяжении долгих лет и очень ценю наши добрые отношения. Дай Бог, чтобы это продолжалось и далее, потому что от единства, сотрудничества и взаимодействия наших Церквей, как я уже сказал сегодня ранее, во многом зависит единство всего Православия.
А православный мир нуждается в том, чтобы быть единым, потому что очень много вызовов, которые сегодня обращены к православному человеку. Эти вызовы связаны, в первую очередь, с катастрофическим положением в сфере личной и общественной нравственности в западноевропейских странах. Мы видим, как разрушается христианская нравственность. Исторически Европа была христианской, причем настолько сильной, что могла говорить о своем христианстве на весь мир, и все прислушивались к этому. А сегодня Европа сама — без внешней агрессии, никакие нехристиане не завоевали Европу — отказывается от своего христианского наследия. Этот процесс трансформируется в конкретные действия, в том числе — в принятие законов, которые уравнивают однополые браки с обычными браками, законов, которые связаны с признанием эвтаназии, в том числе детской.
Эти огромные сдвиги в нравственном сознании европейцев цивилизационно очень опасны, потому что человек может существовать только в том случае, если его свобода реализуется в контексте нравственной ответственности. Если нет нравственной ответственности, ответственности человека перед своей совестью, то никакие законы не помогут. Тема борьбы с коррупцией, с криминалом очень важна. Многие считают, что достаточно принять хорошие законы, достаточно, чтобы хорошо работала полиция и суд, и всего этого не будет. Все это будет в том случае, если у человека разрушена нравственная составляющая. Об этом Православие сегодня несет свое свидетельство, в том числе и всему миру. Взаимодействие Русской Церкви и Сербской Церкви представляется очень важным и в этом контексте».
По окончании беседы Святейшего Патриарха Кирилла и А. Вучича состоялась встреча делегации Русской Православной Церкви с главой и членами Правительства Республики Сербия в расширенном составе.
А. Вучич от лица Правительства Сербии вновь поблагодарил Русскую Православную Церковь и российское государство за помощь народу Сербии.
В ходе беседы с членами Правительства Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл рассказал о братском сотрудничестве двух Церквей, в том числе о деятельности представительств Сербской Церкви в Москве и Русской Церкви в Белграде. «В Москве есть подворье Сербской Церкви, а в Белграде — подворье Русской Церкви. Духовный мост между нашими Церквами поддерживается и этими двумя учреждениями, — отметил Святейший Владыка. — Мы очень ценим труды владыки Антония, который возглавляет подворье Сербской Православной Церкви в Москве, и отца Виталия, который является настоятелем подворья Русской Православной Церкви в Белграде».
Святейший Патриарх Кирилл напомнил, что многие сербские архиереи закончили духовные школы Русской Православной Церкви, а студенты из России обучаются в Сербии. «Связь между молодым поколением богословов, между школами мы считаем очень важной», — заявил он.
«Очень высоко оцениваю тот факт, что Святейший Патриарх Ириней удостоил Московскую духовную академию высшей награды Сербской Церкви — ордена святителя Саввы (I степени)», — добавил Предстоятель Русской Церкви.
Также Святейший Патриарх Кирилл вновь затронул тему Косова и Метохии, отметив, что позиция Русской Православной Церкви по этому вопросу не меняется: «Мы твердо стоим на том, что не может быть никакой дискриминации сербского населения на территории Косова и Метохии, не может быть никакой изоляции сербов от Сербии — тех сербов, которые проживают в Косове и Метохии. Не Церкви формулировать политическую модель урегулирования, этим должны заниматься политики. Но мы настаиваем на всех уровнях, где только можем, на соблюдении прав и свобод сербов, живущих на этих территориях», — подчеркнул Святейший Владыка.
По словам Его Святейшества, в деле разрешения этого конфликта не должен быть нанесен ущерб ни достоинству сербской нации, ни нормам международного права. «Мы молимся и трудимся, чтобы ситуация в Косове и Метохии была урегулирована, в меру своих сил собираем средства для того, чтобы помочь Рашско-Призренской епархии, а также поддерживаем участие Российской Федерации в проекте ЮНЕСКО, касающемся Косова и Метохии», — заключил Предстоятель Русской Церкви.
Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси/
Служба коммуникации ОВЦС
Фото пресс-службы Патриарха Московского и всея Руси